On copie sur le canada tout ce que l'on peut copier parfois sans réfléchir, parceque cela fait américian et que c'est facile à copier, c'est écrit en français: l'AJ (qui n'est pas la même selon les Etats de ce pays); la lutte institutionelle contre les discriminations qui n'a pas empêché au canada la jurisprudence sur les indigènes, la surveillance entre voisins et les caméras sur ls routes, etc...

Bref, on copie tout ce qui n'existe pas en France et qui ne marche pas au Canada!

Ce qui marche par contre (le corps des JAG dans l'armée, le fédéralisme à l'échelle quazi continentale avec coexistance de deux langues...) on en parle pas. A ce titre, il y a une chose impossible à enlever aux juristes de ce grand pays ami: l'humour!

Il faut suivre!

Par exemple "Quelle est la différence entre un cabinet d'avocats et un cirque?

Au cirque, les clowns ne chargent pas à l'heure."

Nom d'un Caribou!

Quoi que cela veut dire?

Il y même des chansons sur les avocats comme celle de Mary Bolduc qui chante, vers la fin de la carrière (1939), "Les Souffrances de mon accident" qui fut d'abord intitulée "Les Avocats".

Les compagnies d'assurances avec leur politiques étranges consistant par exemple parfois a opposer leurs conventions aux assurés, qui font que sous un certain seuil, la compagnie assure contre son client, a ne pas donner d'information ou a ne pas payer les avocats hors réseau mais choisis, etc... montrent que les logiques marketing (qui ont fait leurs preuves à la bourse) peuvent conduire à une défiance vis a vis des conseils qui sont encore en France à plus de 75% des cabinets individuels très proches de leurs clients.

Voyez la publicité de la compagnie d'assurance sur le site d'humour juridique: "un problème, pas de probléme contactez les avocats du réseau...!"

Il faut en rire!

Bon week - end!