En cette période de confinement entrainant une impossibilité de pouvoir se déplacer, la question de la résidence fiscale en France pourra être amenée à se poser pour les personnes qui hors ce contexte particulier, ne sont pas considérées comme des résidentes fiscales.
In this confinement period which lead to be unable to move, the question of tax residence in France may arise for people who outside this particular context are not considered as French tax residents.
Pour rappel, l’article 4 B, 1 du Code Général des impôts définit les critères de résidence fiscale et dispose que sont considérées comme fiscalement domiciliées en France, notamment les personnes qui :
- ont en France leur foyer ou le lieu de leur séjour principal,
- ou qui exercent en France une activité professionnelle (attention, nouveau critère de rattachement pour les dirigeants des grandes entreprises), salariée ou non, à moins que ce ne soit qu'à titre accessoire,
- ou celles qui ont en France le centre de leurs intérêts économiques.
Ceci sous réserve des dispositions contraires éventuellement prévues dans les conventions fiscales bilatérales.
As a reminder, article 4 B, 1 of the General Tax Code defines the criteria for tax residence and provides that are considered as French tax resident, in particular people in the following situations:
- household (including your spouse, civil partner and/or children) remains in France, even if you are living temporarily or for most of the year in another country for professional reasons. If you are single without dependants, then your tax residence is defined as where you live most of the time.
- a professional activity in France, as an employee or otherwise, unless this activity is secondary.
- the centre of your economic interests is in France. In other words, France is the location of your main investments, your place of business, the location of your professional activities, or the source of the majority of your income.
Conformément tant à la jurisprudence du Conseil d'Etat qu'au regard des conventions internationales, la situation exceptionnelle que nous sommes en train de connaître ne peut, pour le seul motif du confinement permettre de caractériser une résidence fiscale en France.
In accordance with both the French jurisprudence of the Council of State and with regard to international tax conventions, the exceptional situation that we are experiencing cannot, for the sole reason of confinement, make it possible to characterize a tax residence in France.
Vous trouverez joint, la communication de la DINR sur le sujet, confirmant ce point.
Pas de contribution, soyez le premier